Особенности тюркских языков  История турецкого языка  Уроки турецкого языка  Распространённые турецкие выражения 
Карта сайта  Гостевая книга  Форум

1 УРОК ПЕРВЫЙ
BİRİNCİ DERS

СЛОВАРЬ 1

О гласных турецкого языка

О смягчении согласных

Неопределённый артикль

Принцип нёбного притяжения

Аффикс множественного числа

Определительная группа

Аффиксы принадлежности

О случаях выпадения узкого гласного в корне слова

Вопросительная частица

Словарь

АФФИКСЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ (iyelik eki)

Роль русских притяжательных местоимений (мой, твой, его и т. д.) в турецком языке выполняют особые аффиксы, называемыми местоименными аффиксами, или, чаще, аффиксами принадлежности. Имя существительное, присоединившее к себе такой аффикс, обозначает как сам предмет (объект), так и его обладателя (лицо обладателя), оказываясь эквивалентным русскому определительному словосочетанию, где в роли определения выступает притяжательное местоимение.

ПРИМЕРЫ: el - рука, elim - моя рука;

                  masa - стол, masası - его стол.

Ниже приводятся аффиксы принадлежности 1-го - 3-го лица единственного числа.

 

Аффикс принадлежности 1-го лица

единственного числа

(birinci kişi tekil iyelik eki)

По своему значению этот аффикс соответствует русскому притяжательному местоимению "мой" (моя, мое). Он имеет пять фонетических вариантом, из которых в данном уроке будут рассмотрены три.

К основам, оканчивающимся на гласный, присоединяется вариант аффикса, состоящий из одного согласного m.

ПРИМЕРЫ: ana + m = anam - моя мать

                  dersane + m = dersanem - моя аудитория.

К основам, оканчивающимся на согласный, присоединяются варианты -ım или -im, т. е. согласный m, которому предшествуют узкие гласные ı или i. Вообще во всех аффиксах принадлежности (кроме 3-го лица множественного числа) используются исключительно узкие гласные. Выбор конкретного варианта производится в соответствии с принципом нёбного притяжения: если последним гласным оказывается гласный заднего ряда, - -ım и, наоборот, вариант -im используется тогда, когда последний гласный относится к разряду гласных переднего ряда (e, i).

ПРИМЕРЫ: ad + ım = adım - мое имя,

                  el + im = elim - моя рука.

 

Аффикс принадлежности 2-го лица

единственного числа

По своему значению этот аффикс соответствует русскому притяжательному местоимению "твой" (твоя, твое). Он имеет столько же вариантов, сколько и аффикс принадлежности 1-го лица единственного числа, и отличается от негго тем, сто имеет в своем составе гласный n, а не m.

ПРИМЕРЫ: ana + n = anan - твоя мать,

                  dersane + n = dersanen - твоя аудитория,

                  ad + ın = adın - твое имя,

                  el  + in = elin - твоя рука.

 

Аффикс принадлежности 3-го лица

единственного числа

Аффикс принадлежности 3-го лица единственного числа соответствует русскому притяжательному местоимению "его" (ее). Он имеет восемь фонетических вариантов, из которых здесь рассматриваем четыре.

К основам, оканчивающимся на гласный, присоединяются варианты -sı, -si. К основам, оканчивающимся на согласный, присоединяются варианты ı, i. Выбор конкретного варианта диктуется требованиями принципа нёбного притяжения.

ПРИМЕРЫ: ana + sı = anası - его (ее) мать,

                  dersane + si = dersanesi - его (ее) аудитория,

                  ad + ı = adı - его (ее) имя,

                  el  + i = eli - его (ее) рука.

 

Комбинация аффиксов множественного числа

и принадлежности

Обозначение множества предметов, принадлежащих определенному лицу, достигается в турецком языке путем последовательного присоединения к основе слова, обозначающего предмет принадлежности, сначала аффикса множественного числа, а затем аффикса принадлежности одного из трех лиц. Присоединяя указанные аффиксы, следует руководствоваться указанными выше фонетическими правилами. Ударение в слове падает на последний из этих аффиксов.

ПРИМЕРЫ: masa + lar = masalar - столы,

                  masalar + ım  = masalarım - мои столы,

                  masalar + ın  = masaların - твои столы,

                  masalar + ı  = masaları - его (ее) столы,

                  el + ler = eller - руки,

                  eller + im = ellerim - мои руки,

                  eller + in = ellerin - твои руки,

                  eller + i = elleri - его (ее) руки.

 

ПРАКТИКУМ

 

           

 

Hosted by uCoz